Authors: Ahmed Eiweida, with contribution from Hideyasu Kiyomoto, Yoshihiro Senda, and Dixi Mengote-Quah
Resilient Cultural Heritage: Reflections on Japan’s Castle Conservation Legacy
Walking through UNESCO World Heritage Sites around the world always feels like stepping back in time. I can sense the presence of those who lived there, ponder their lives, and trying to understand the historical context that shaped the place. The stories and legends associated with ruins often add layers of meaning, offering a deeper understanding of their significance. My visit to Himeji Castle in June 2024 for the Understanding Risk 2024 Global Forum (UR2024) organized by the World Bank, was no exception. It left me deeply moved, not just by its architectural grandeur but by its resilience.
At UR24’s Public Symposium on Cultural Heritage and Disaster Risk Reduction, I had the privilege of moderating a panel discussion with Mayor Hideyasu Kiyomoto of Himeji City, and Professor Yoshihiro Senda of Nagoya City University, one of Japan’s leading experts on castles.
Himeji Castle is one of the few remaining examples of castle architecture from the Warring States period in Japan that fortunately has not been damaged by war, earthquake, or fire. The ongoing efforts by Himeji City to preserve this iconic cultural heritage site, guided by a comprehensive management plan under the Japanese government’s supervision, are truly impressive.
Nicknamed “Shirasagi-jo” (White Heron castle), Himeji Castle has been a symbol of strength and perseverance through many trials and tribulations over the past 400 years. The reinforcement of Himeji Castle’s foundation against earthquakes and the fireproofing of its wooden pillars, beams, floors and roofs are outstanding. The castle has survived numerous natural hazards, including the Great Hanshin-Awaji Earthquake 30 years ago.
Professor Senda explained to the more than 700 participants in the symposium the characteristics of Himeji Castle, the importance of disaster risk management in cultural heritage, and the latest conservation and restoration techniques and structural strengthening techniques used in Japan today. He also explained in detail the restoration of cultural heritage sites at Kumamoto Castle (Kumamoto Earthquake, 2016) and Maruoka Castle (Fukui Earthquake, 1948). In particular, he explained that the Kumamoto earthquake provided an opportunity to reconsider the past policy of preserving and restoring buildings as much as possible as they were originally constructed. Fortunately, there were no casualties because the earthquake occurred in the middle of the night, but if the stonewalls that collapsed heavily are rebuilt in the same way, there is a possibility of serious casualties in the future when an earthquake of the same scale occurs, depending on the time of day. How can we prevent this and at the same time restore the original construction method as much as possible? To answer this question, a large-scale “shaking experiment” of stone walls was conducted with government funding in order to elucidate the destruction mechanism of stone walls. The empirical data obtained from these experiments was used to select appropriate restoration methods through unprecedented deliberations by the government, the local government, and the academic research community which had not happened before. He also talked about the interesting cultural property restoration project that is still underway today, including the novel organizational approach to planning and managing the repair and reconstruction of the castle.
(L) Learning about castle stone wall restoration and management; (R) Ahmed Eiweida, World Bank Global Coordinator for Cultural Heritage and Sustainable Tourism, at Himeji Castle.
Mayor Kiyomoto, who was born and raised in Himeji, emphasized that his mission as Mayor of Himeji is to hand down Himeji Castle to the next generation, and that the identity of Himeji citizens is not only to take pride in Himeji Castle and its history, but also to assume great responsibility as the custodian of Himeji Castle and its future. He hoped that the resilience lessons learned from Himeji Castle and Japan’s commitment to heritage preservation would be a source of inspiration for cultural heritage leaders and managers around the world, and that they would draw inspiration from the Japanese experience and work together to protect and promote cultural heritage for future generations was advocated.
Through our visit to Himeji Castle, we gained a good understanding of Japan’s strengths in preserving and protecting its cultural heritage. Japan’s commitment to preserving its rich history and traditions is exceptional, The World Bank Tokyo Disaster Risk Management Hub’s 2020 publication “Resilient Cultural Heritage: Learning from Japan’s Experience” sheds light on Japan’s exemplary practices in cultural heritage protection.
In many ways, Japan’s approach serves as a global model. Their dedication not only to preserving the past but also to preparing for the future ensures that these treasures will endure. As we reflect on our visit, we’re reminded that the resilience of cultural heritage sites like Himeji Castle offers invaluable lessons for heritage conservation worldwide.
レジリエントな文化遺産:日本の城郭保存遺産についての考察
アフメド‧エイワイダ、清元秀泰、千田嘉博、ディクシー‧メンゴーテ‧クア
世界各地のユネスコの世界遺産を歩くたびに、タイムスリップしたような気分になる。過去の住人の存在を感じ、彼らの生活に思いを馳せ、その場所を形成した歴史的背景を理解しようとする。遺跡にまつわる物語や伝説は、しばしば何層にも意味を重ね、遺跡の重要性をより深く理解させてくれる。2024年6月、世界銀行主催の「防災グローバルフォーラム2024(UR2024)」のために訪れた姫路城も例外ではなく、深い感動を覚えた。UR2024では、文化遺産と防災をテーマとした公開シンポジウムの一環として、私は清本秀泰姫路市長と、日本を代表する城郭専門家である名古屋市立大学の千田嘉博教授とのパネルディスカッションのモデレーターをさせていただいた。
姫路城はこれまで幸いにも戦災、地震、火災に遭わず、現存している数少ない戦国時代の日本を代表する城郭建築のひとつである。私は、この象徴的な文化遺産がとてもレジリエントであること、そして日本政府の指導のもと、姫路市が総合的な管理計画に基づき継続的に保存に努めていることに感銘を受けた。「白鷺城」の愛称を持つこの城は、400年もの間さまざまな試練を乗り越え、強さと忍耐の象徴としての姿をみせつづけてくれている。姫路城の地震に対する基礎の補強、木造の柱や梁、床や屋根の防火対策は群を抜いており、30年前の阪神‧淡路大震災をはじめ、数々の自然災害を生き残ってきた。
千田教授には、シンポジウムに参加した700人以上の参加者に対し、姫路城の特徴、文化遺産における災害リスク管理の重要性、現在日本で一般的に用いられている最新の保存修理技術や構造強化技術について説明いただいた。また、熊本城(2016年熊本地震)、丸岡城(1948年福井地震)の文化遺産修理についても詳しく説明していただいた。特に熊本城について、熊本地震がこれまでの、なるべく建築当初の建物を可能な限りそのままに保存、修理するという方針を再考する機会となったことをご説明いただいた。熊本地震は夜中に起きたため、幸いにも人的被害はなかったが、大きく崩れた石垣をまた同じように積みなおすと、将来的に同じ規模の地震が起きた時に、時間帯によっては大きな人的被害が出る可能性がある。それを防ぐと同時に、なるべく建築当初の工法を復原してゆくにはどうしたらよいか。その答えを出すべく、石垣の破壊メカニズムを解明するため、政府の資金援助のもと大規模な石垣の「揺れ実験」がおこなわれた。ここから得られた実証的データは、これまでに例を見ない政府、地元自治体、学術研究コミュニティという新たな専門家三者による審議を経て、適切な修理方法の選択に役立てられた。また城郭の修理と再建を計画、管理するための斬新な組織的アプローチなど、現在も進められている興味深い文化財復興のお話をいただいた。
姫路で生まれ育たれた清元市長からは今、姫路市長として、姫路城を次の世代に引き継いでいくことが使命であること、また姫路市民のアイデンティティは、姫路城とその歴史に誇りを持つことにとどまらず、姫路城の管理者として、また姫路城の未来を守る者として、大きな責任を負っていることを力説いただいた。姫路城から学んだレジリエンスの教訓と日本の遺産保存への取り組みが、世界中の文化遺産の指導者や管理者にとってインスピレーションの源となることを願われており、日本の経験からインスピレーションを得て、未来の世代のために文化遺産を保護し、促進するために協力していくことが提唱された。いずれも印象に残った。
(写真左)城の石垣の修復と管理について学ぶ様子。(写真右)姫路城にて、世界銀行の文化遺産と持続可能な観光担当グローバルコーディネーターのアハメド・エイウェイダ氏。
今回の訪問を通して、文化遺産の保存と保護における日本の強みをよく理解できた。豊かな歴史と伝統を守ろうとする日本の姿勢は称賛に値するものであり、世界銀行東京防災ハブが2020年に出版した「レジリエントな文化遺産:日本の経験に学ぶ」は、文化遺産保護における日本の模範的な実践に光を当てている。厳格な保護努力から、防災や遺産管理における革新的なアプローチまで、日本は文化遺産の保護において世界の先頭を走ってきた。
Authors
アーメド‧エイワイダ主任都市専門官
世界銀行で文化遺産と持続可能な観光グローバル・コーディネーター、および持続可能な開発担当ベトナム・セクター・リーダーを兼任。25年以上の経験を持つ。専門は、文化遺産、持続可能な観光、都市政策、自治体財政とインフラ、地元経済開発、都市アップグレーディング、都市再生。
Ahmed Eiweida, Lead Urban Specialist, World Bank
Ahmed Eiweida serves as the World Bank Global Coordinator for Cultural Heritage and Sustainable Tourism and is the Vietnam Sector Leader for Sustainable Development. With over 25 years of experience, he specializes in cultural heritage, sustainable tourism, urban policies, municipal finance and infrastructure, local economic development, urban upgrading, and urban regeneration.
姫路市 清元秀泰市長
国立香川医科大学卒業。医師免許・医学博士取得後、米テキサス大学学術研究員として留学。帰国後、香川大学医学部附属病院講師を経て、2010年10月東北大学医学部に異動、2012年2月より東北大学教授。被災地復興に専心し、文部科学大臣賞(科学技術賞理解増進部門)を受賞。2016年4月日本医療研究開発機構調査役・プログラムオフィサ―として出向。2018年5月東北大学を退職。2019年4月姫路市長に就任。2023年4月に再任し、現在に至る。
Hideyasu Kiyomoto, MD&PhD, Mayor of Himeji
Mayor Kiyomoto obtained his medical license and Doctor of Medicine from Kagawa Medical University. He pursued further research as an academic researcher at the University of Texas, US. Upon returning to Japan, he served as a lecturer at Kagawa University Hospital. He transferred to Tohoku University School of Medicine in October 2010, where he became a professor in February 2012. He received the Commendation for Science and Technology from the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology (under the Public Understanding Promotion Category of the Awards for Science and Technology) for his contribution to the reconstruction of areas affected by disasters. In April 2016, he was seconded to the Japan Agency for Medical Research and Development as a research officer and a program officer. He left Tohoku University in May 2018. In April 2019, he became the Mayor of Himeji, and later was re-elected in April 2023.
名古屋市立大学 千田嘉博教授
1963年生。愛知県出身。奈良大学卒業。大阪大学博士(文学)。国立歴史民俗博物館助教授、奈良大学長等を歴任。専門は城郭考古学。現在、名古屋市立大学 高等教育院 特任教授・奈良大学 特別教授。文化財石垣保存技術協議会 評議会員。永青文庫評議員、奈良国立博物館評議員。日本各地の城跡の調査と整備に携わる。
(写真撮影:畠中和久氏)
Professor Yoshihiro Senda, Nagoya City University
Born in Aichi Prefecture in 1963, Professor Senda graduated from Nara University and earned a Doctor of Letters from Osaka University. He has held positions including associate professor at the National Museum of Japanese History and President of Nara University. He specializes in castle archaeology. Currently, he serves as a specially appointed professor at Nagoya City University’s Institute for Advanced Education and Research, as well as a professor at Nara University. He is a council member of the Association for the Conservation of Cultural Property Stone Walls and also serves on the councils of the Eisei Bunko Museum and Nara National Museum. He is actively involved in the survey and maintenance of castle ruins throughout Japan.
(Photo by Kazuhisa Hatanaka)
ディクシーメンゴテクワ,・世界銀行東京防災ハブの災害リスク管理専門家
洪水リスク管理、気候回復力、流域管理と斜面保護のための自然ベースのソリューションに重点を置いて、東アジア太平洋地域の銀行業務に携わってきました。気候適応型景観の計画、詳細設計、グリーンビルディングの改修に関する民間部門と政府の経験を持っています。彼女は現在、ラテンアメリカ、東アジア太平洋、以前はヨーロッパと中央アジアでの DRM 技術支援に関する知識製品と資金調達を管理しています。彼女は、シンガポール国立大学とケンブリッジ大学で工学と建築環境デザインの修士号を取得しています。
Dixi Mengote-Quah, Disaster Risk Management Specialist, Tokyo DRM Hub, World Bank
She has worked on Bank operations in East Asia Pacific, with a focus on flood risk management, climate resilience, and nature-based solutions for watershed management and slope protection. She brings private sector and government experience in planning, detailed design of climate-adaptive landscapes, and green building retrofits. She currently manages knowledge products and financing for DRM technical assistance in Latin America and East and Asia Pacific, and previously Europe and Central Asia. She has master’s degrees in Engineering and in Built Environment Design from NTU Singapore and the University of Cambridge.